윤 대통령, 북한군 활동 따라 한국의 우크라 살상무기 지원 “검토” 경고
South Korea may 'review' weapons for Ukraine over North troops, Yoon warns in Poland summit
윤 대통령, 북한군 활동 따라 한국 우크라 살상무기 지원 “검토” 경고
Korea JoongAng Daily 1면 기사
Friday~Sunday, October 25~27, 2024
President Yoon Suk Yeol warned Thursday that South Korea won't "sit by idly" and plans to take "necessary measures" in a phased manner depending on the progress of Pyongyang-Moscow military cooperation.
sit by idly: 좌시하다
necessary: 필요한, 필연적인
phased: 단계적인, 단계별
윤석열 대통령은 목요일(10월24일) 대한민국은 “좌시하지 않을 것"이라며 북-러 군사 협력의 진전 여하에 따라 단계 별로 “필요한 조치”를 취해 나갈 것이라고 경고했다.
"We condemned in strong terms North Korea's nuclear and missile development and provocations and illegal military cooperation with Russia," Yoon said during a joint press conference alongside Polish President Andrzej Duda at the Yongsan presidential office in Seoul.
condemn: 규탄하다
military cooperation: 군사 협력
윤 대통령은 용산 대통령실에서 안제이 두다 폴란드 대통령과 함께 한 공동 기자회견에서 "우리 두 정상은 북한의 핵•미사일 개발과 도발, 러시아와의 불법 군사 협력을 강력한 어조로 규탄했다"고 밝혔다.
Regarding the deployment of North Korean soldiers to Russia to support its war on Ukraine, Yoon said he told Duda, "South Korea will never sit by idly, and depending on the progress of military cooperation between Russia and North Korea, we will take necessary measures in a step-by-step manner with the international community."
deployment: 파병, 배치
progress: 진전
윤 대통령은 러-우크라이나 전쟁 와중에 북한이 러시아에 군대를 파병한 것과 관련 "대한민국은 이를 결코 좌시하지 않을 것"이라며 "북-러 군사 협력의 진전 여하에 따라 단계 별로 국제사회와 함께 필요한 조치를 취해 나갈 것"이라고 두다 대통령에게 말했다고 전했다.
"North Korea's deployment of troops to Russia, which is in direct violation of the UN Charter and UN Security Council resolutions, is a provocation that threatens the security of the entire world beyond the Korean Peninsula and Europe," Yoon said in the press conference discussing his bilateral summit with Duda Thursday as the Polish leader made a four-day state visit.
direct: 정면으로, 직접적인
beyond: 넘어서
정상회담 결과를 발표하는 기자회견에서 윤 대통령은 " 유엔 헌장과 유엔 안보리 결의를 정면으로 위반하는 북한의 러시아 파병은 한반도와 유럽을 넘어 전 세계의 안보를 위협하는 도발"이라고 강조했다. 두다 폴란드 대통령은 3박4일 일정으로 대한민국을 국빈 방문 중이며, 이날 기자회견은 양자 회담 결과를 설명하는 자리였다.
The Korean leader said that South Korea has been "providing support to Ukraine from a humanitarian perspective" but added that "if North Korea sends special forces to the war in Ukraine for the sake of Russia-North cooperation, we will support Ukraine in each step and review and implement measures necessary for the security of the Korean Peninsula."
review: 검토하다
implement: 시행하다
윤 대통령은 “한국은 그동안 계속 우크라이나에 인도적 지원을 해왔다”며 “그러나 북-러 협력에 기반해 북한이 특수군을 우크라이나 전쟁에 파견한다면 우리는 각 단계 별로 우크라이나를 지원하고, 또 한반도 안보에 필요한 조치를 검토해 놓고 시행해 나갈 것”이라고 밝혔다.
While South Korea "in principle doesn't directly supply lethal weapons, Yoon said taking a question from a reporter, "we can review this more flexibly depending on North Korea's military activities."
in principle: 원칙적으로
lethal weapons: 살상 무기
flexibly: 유연하게, 융통성 있게
윤 대통령은 기자의 질문을 받고 한국이 “(우크라이나에) 살상 무기를 직접 공급하지 않는다는 원칙을 가지고 있었는데, 이 원칙도 북한군의 활동 여하에 따라 유연하게 (수정을) 검토해 나갈 수 있다”고 말했다.
The two leaders agreed to expand mutually beneficial cooperation across various fields, including the defense industry, energy, transportation and infrastructure, high-tech industries, science and technology and cultural exchanges during their bilateral summit.
mutually beneficial: 호혜적, 상호 이익이 되는
양 정상은 방산, 에너지, 교통, 인프라, 하이테크 산업, 과학기술, 문화 교류 등 다양한 분야에 걸친 호혜적 협력 확대 의지를 확인했다.
WRITTEN AND TRANSLATED BY SARAH KIM [kim.sarah@joongang.co.kr]
No comments
Post a Comment